Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

loan etc

  • 1 high-interest (loan, etc.)

    Общая лексика: дорогой

    Универсальный англо-русский словарь > high-interest (loan, etc.)

  • 2 loan

    1. noun
    1) (thing lent) Leihgabe, die
    2) (lending)

    let somebody have/give somebody the loan of something — jemandem etwas leihen

    be [out] on loan — [Buch, Schallplatte:] ausgeliehen sein

    have something on loan [from somebody] — etwas [von jemandem] geliehen haben

    3) (money lent) Darlehen, das; Kredit, der; (public loan) Anleihe, die
    2. transitive verb

    loan something to somebody — jemandem etwas leihen; etwas an jemanden verleihen

    * * *
    [ləun] 1. noun
    1) (anything lent, especially money: I shall ask the bank for a loan.) die Anleihe, das Darlehen
    2) (the act of lending: I gave him the loan of my bicycle.) das Leihen
    2. verb
    ((especially American) to lend: Can you loan me a pen?) leihen
    * * *
    [ləʊn, AM loʊn]
    I. n
    1. (money) Darlehen nt, Kredit m
    a $50,000 \loan ein Darlehen über 50.000 Dollar
    an unsecured \loan ein ungesicherter Kredit
    to take out a \loan ein Darlehen aufnehmen
    to get a \loan ein Darlehen [o einen Kredit] bekommen
    \loan to managers Organkredit m
    \loan to small and medium-sized enterprises Mittelstandskredit m
    2. (act) Ausleihe f kein pl, Verleihen nt kein pl
    a permanent \loan eine Dauerleihgabe
    to be on \loan verliehen sein
    the exhibit is on \loan from another museum das Ausstellungsstück ist die Leihgabe eines anderen Museums
    to be on long-term/short-term \loan langfristig/kurzfristig ausgeliehen sein
    II. n modifier
    \loan conditions Kreditbedingungen pl, Darlehensbedingungen pl
    III. vt
    to \loan sb sth [or sth to sb] jdm etw leihen
    * * *
    [ləʊn]
    1. n
    1) (= thing lent) Leihgabe f; (from bank etc) Darlehen nt; (= public loan) Anleihe f

    it's not a gift, it's a loan — es ist nicht geschenkt, sondern nur geliehen

    2)

    I asked for the loan of a bicycleich bat darum, ein Fahrrad ausleihen zu dürfen

    he gave me the loan of his bicycle —

    2. vt
    leihen (to sb jdm)
    * * *
    loan [ləʊn]
    A s
    1. (Ver)Leihen n, Ausleihung f:
    on loan leihweise;
    a book on loan ein geliehenes Buch;
    painting, etc on loan Leihgabe f;
    be on loan from eine Leihgabe (gen) sein;
    ask for the loan of sth darum bitten, (sich) etwas (aus)leihen zu dürfen;
    may I have the loan of …? darf ich (mir) … (aus)leihen?;
    have sth on loan from sb (sich) etwas von jemandem (aus)geliehen haben
    2. WIRTSCH Anleihe f (auch fig):
    take up a loan eine Anleihe aufnehmen (on auf akk); academic.ru/31904/government">government 4
    3. WIRTSCH Darlehen n, Kredit m:
    loan on securities Lombardkredit
    4. Leihgabe f (für eine Ausstellung):
    loan collection Leihgaben(sammlung) pl(f)
    5. LING Lehnwort n
    B v/t besonders US lend 1
    C v/i besonders US Geld verleihen
    * * *
    1. noun
    1) (thing lent) Leihgabe, die

    let somebody have/give somebody the loan of something — jemandem etwas leihen

    be [out] on loan — [Buch, Schallplatte:] ausgeliehen sein

    have something on loan [from somebody] — etwas [von jemandem] geliehen haben

    3) (money lent) Darlehen, das; Kredit, der; (public loan) Anleihe, die
    2. transitive verb

    loan something to somebody — jemandem etwas leihen; etwas an jemanden verleihen

    * * *
    n.
    Anleihe -n f.
    Ausleihe -ungen f.
    Darlehen - n.
    Kredit -e m.
    Leihe -n f. v.
    ausleihen v.

    English-german dictionary > loan

  • 3 interlibrary loan

    ['Int\@"laIbrərI'ləUn]
    n
    Fernleihe f

    to have a book on interlibrary loan — ein Buch über die Fernleihe (ausgeliehen) haben

    * * *
    1. Fernleihe f, Fernleihverkehr m:
    get a book on interlibrary loan ein Buch über den Fernleihverkehr bekommen
    2. über den Fernleihverkehr ausgeliehenes Buch etc

    English-german dictionary > interlibrary loan

  • 4 personal loan

    personal loan n Fin ( borrowed) emprunt m (à titre personnel) ; ( given by bank etc) prêt m personnel.

    Big English-French dictionary > personal loan

  • 5 personal loan

    nome econ. (borrowed) prestito m. (a titolo personale); (given by bank etc.) prestito m. a privato
    * * *
    n
    credito or prestito personale, prestito privato
    * * *
    nome econ. (borrowed) prestito m. (a titolo personale); (given by bank etc.) prestito m. a privato

    English-Italian dictionary > personal loan

  • 6 see someone damned etc first etc

    expr infml

    He expects me to give him my support at the meeting? I'll see him damned first — Он хочет, чтобы я поддержал его на совещании? Пошел он знаешь куда?!

    He expects me to hang around till he's finished? I'll see him damned first — Он думает, что я буду здесь ошиваться, пока он не закончит? Да пошел он!

    Your father talks as if he'd see them hung before he lifted a finger to help but he'll probably end up putting his hand in his pocket — Твой папаша говорит, что скорее удавится, чем поможет им, но я думаю, что он в конце концов раскошелится

    "He wants to ask you for a loan" "I'll see him further first" — "Он хочет попросить у тебя в долг" - "Пошел он на фиг"

    The new dictionary of modern spoken language > see someone damned etc first etc

  • 7 personal loan

    noun Finance ( borrowed) emprunt m (à titre personnel); ( given by bank etc) prêt m personnel

    English-French dictionary > personal loan

  • 8 draw

    I 1. I
    1) rubber draws резина тянется; I like shoes that draw я люблю эластичную обувь; the sails drew паруса надулись
    2) a chimney must draw труба должна тянуть /обладать тягой/: this chimney won't draw в этой трубе нет тяги; the pump is drawing насос [хорошо] качает /работает/
    3) let the tea draw пусть чай настоится; in this jug herbs are drawing в этом кувшине настаиваются травы
    4) the two teams drew команды сыграли вничью; if we draw если у нас будет ничья; play to win, not to draw играй, чтобы выиграть, ничья не нужна; the match has drawn матч окончился с ничейным результатом
    2. II
    1) draw in some manner the cart draws easily эту телегу легко тянуть; the sledge drew slowly санки медленно катились; such a tooth draws easily такой зуб легко удалить /вырвать/; draw somewhere draw near (nearer, close, etc.) приближаться, придвигаться или подходить и т.д..; when he drew near когда он приблизился; draw aside /to one side/ отступать, отодвигаться; отойти в сторону /посторониться/; as time draws near (er) по мере тоге,.как приближается /наступает/ назначенный срок || (as) her time draws near (по мере того, как) приближается ее время /срок/ [рожать]
    2) draw in some manner this chimney draws badly эта труба плохо тянет; this cigar does not draw well эта сигара плохо курится
    3) draw at some time this speaker (such a play, etc.) always draws этот оратор и т.д. всегда собирает большую аудиторию; draw in some manner the play draws /is drawlog/ well эта пьеса делает хорошие сборы
    4) draw in some manner tea draws wen when covered если чай накрыть /укутать/, он хорошо настаивается
    3. III
    1) draw smth. draw a train (a wagon, a cart, etc.) тянуть /тащить/ железнодорожный состав и т.д..: draw a chair (a bench, a table, etc.) пододвигать стул и т.д.., draw the blinds (the curtains) задергивать или открывать шторы (занавеси)
    2) draw smth. draw a rope (a string, a thread, etc.) вытягивать /расправлять/ канат и т.д..; draw a wire а) тянуть проволоку; б) вытягивать проволоку; draw a bow натягивать лук; draw reins (a bridle, a bit, etc.) натягивать вожжи и т.д.
    3) draw smth. draw a cork (a nail, a hook, etc.) вытаскивать пробку и т.д..; draw a tooth выдергивать зуб; draw a pistol (a knife, a sword, etc.) выхватывать /вытаскивать/ пистолет и т.д.
    4) draw smth. draw coal извлекать /добывать/ уголь || draw blood пустить или оттянуть кровь; cups (pultices) draw blood банки (компрессы) оттягивают кровь; leeches draw blood пиявки отсасывают кровь
    5) draw smb., smth. draw a chicken (a duck, the bird, etc.) потрошить курицу и т.д..; draw an abscess вытягивать гной
    6) || draw a (smb.'s) bath налить (для кого-л.) ванну
    7) draw smth. draw one's pay (a salary, supplies, rations, a prize, 5 per cent interest, etc.) получать зарплату и т.д. draw profit извлекать /получать/ прибыль
    8) draw smth. draw lots тянуть жребий: draw a card вытаскивать /вытягивать/ карту [из колоды]; draw a winner (a winning number, etc.) вытащить билет и т.д.., на который пал выигрыш; draw a blank а) вытянуть пустой номер; б) ничего не добиться || draw a prison term coll. получить /заработать, "схлопотать"/ срок [тюремного заключения]
    9) draw smth. draw a deep breath сделать глубокий вдох; he stopped to draw breath он остановился, чтобы перевести дыхание; draw one's last breath умереть, испустить дух; draw one's first breath сделать первый вдох, родиться; draw a sigh вздохнуть
    10) draw smb., smth. draw a crowd (a large audience, etc.) собирать толпу и т.д..; draw a full house делать полный сбор; draw the bees (the butterflies, etc.) привлекать /притягивать/ пчел и т.д.., the bright flower drew her eye яркий цветок привлек ее внимание
    11) draw smth. draw applause (a sigh, tears, etc.) вызывать аплодисменты и т.д..; draw great consequences повлечь за собой серьезные последствия; draw trumps заставить [кого-л.] ходить с козыря; draw the enemy's fire вызывать огонь противника
    12) draw smth. draw tea (herbs) настаивать чай (травы)
    13) draw smth. draw a game сыграть [игру] вничью
    14) || draw so much water naut. иметь определенную осадку; the ship draws ten feet of water этот корабль имеет осадку в десять футов
    4. IV
    draw smth. in some manner
    1) draw a cart heavily с трудом тащить повозку; quickly draw the curtains быстро задернуть занавески
    2) he quickly drew his gun он быстро выхватил пистолет
    3) draw one's pay regularly регулярно получать зарплату
    4) this joke regularly draws applause эта шутка всегда вызывает аплодисменты
    5. V
    || draw smb. a bath налить /приготовить/ кому-л. ванну
    6. VI
    draw smth. to some state
    1) draw a string (a net, a belt, etc.) tighter) затянуть /подтянуть/ веревку и т.д. потуже
    2) draw a well dry выкачивать /осушать/ колодец
    7. XI
    1) be drawn by smb. a carriage was drawn by horses карету тянули /везли/ лошади
    2) be (feel) drawn to smb., smth. I felt (was) drawn to her меня тянуло /я испытывал влечение/ к ней
    3) be drawn the match was drawn матч окончился вничью; the battle was drawn бой не дал перевеса ни той, ни другой стороне
    8. XVI
    1) draw to (into, etc.) smth. draw to the wall отступать /отодвигаться, отходить, пятиться/ [назад] к стене; I want, you to draw closer to the fire я хочу, чтобы вы пододвинулись к камину /подвинулись ближе к огню/; the train draws into the station поезд подходит к перрону /прибывает/; snails draw into their shells улитки прячутся в свои ракушки; draw along smth. a curtain draws freely along the wire занавес легко скользит по проволоке: draw round smth., smb. draw round the table (round the car, round the fire, round the stranger, etc.) собраться вокруг стола и т.д..; draw on smb. draw on those in front (on the other runners, etc.) догонять /настигать/ идущих впереди и т.д..; draw to /towards/ smth. draw to an end /to a close, to conclusion/ подходить к концу; it drew towards night (towards evening) близилась ночь, вечерело, день клонился к вечеру
    2) draw (up)on smth. draw upon one's savings (on one's reserves, on one's capital, etc.) черпать [деньги] из своих сбережений и т.д..; draw on the bank брать деньги из банка; I have по resources to draw on у меня нет средств, на которые можно было бы рассчитывать; draw on the strength of smb.'s friendship черпать силы /находить поддержку/ в чьей-л. дружбе; when 1 was writing the book I drew on my memory (on my imagination, etc.) память и т.д. очень помогла мне в работе над книгой; he drew on his faith вера его укрепляла; in her grief she drew largely on her friends' sympathy сочувствие друзей придавало ей силы, чтобы справиться с горем: draw on smb. draw on him for help (on smb. for money, on one's friends for a loan, etc.) обращаться к нему за помощью и т.д..: он whom shall I draw for advance? кто выдаст мне аванс?
    3) draw for smth., smb. draw for places (for seats, for turns, etc.) решать путем жеребьевки, кому какое место и т.д. достанется; draw for partners тянуть жребий, чтобы определить партнера
    9. XVIII
    || draw into oneself уходить в себя, замыкаться
    10. XXI1
    1) draw smth. to (into, toward, over, etc.) smth. draw one's chair to the table (a table nearer to the window, a sofa toward the fire, etc.) пододвинуть стул к столу и т.д..: draw a curtain over a window задернуть занавеску на окне; draw a veil over one's face закрыть лицо вуалью; draw a hat (a cap) over one's face натянуть /надвинуть, нахлобучить/ шапку (фуражку) на лоб; draw a bed into a room втащить кровать в комнату; draw smth., smb. towards smb. draw smth. towards oneself пододвигать что-л. к себе; he drew her towards himself он привлек ее к себе, он обнял ее
    2) draw smth. from /out of/ smth. draw a purse from /out of/ a pocket вытаскивать кошелек из кармана; draw water from the well набирать воды из колодца; draw beer (wine) from a barrel нацеживать пива (вина) из бочки; draw coal from a mine добывать уголь из шахты
    3) || draw a bath for smb. налить /приготовить/ ванну для кого-л.
    4) draw smth. in smth. draw a prize in a lottery вытянуть счастливый билет в лотерее; draw smth. for smth., smb. draw lots for the game устанавливать путем жеребьевки, кто с кем играет или кто на какой половине поля играет; draw cards for a partner cards снять карту, чтобы определить партнера
    5) draw smth. from smth., smb. draw tears from smb.'s eyes исторгнуть слезы у кого-л.; draw a groan from smb. заставить кого-л. застонать; draw a confession from smb. вырвать у кого-л. признание
    6) draw smth. from /within/ smth., smb. draw a salary from a firm (an income from business, information from the newspaper. inspiration from nature, etc.) получать зарплату в какой-л. фирме и т.д.., she drew consolation from his presence она находила утешение в его присутствии; he drew strength from within himself он в самом себе черпал силы; draw a moral from events извлекать урок из событий; draw smth. on smth. draw a commission on a transaction получить комиссионные за сделку; draw smb. from smth., smb. draw the team from members of the club (members from all ranks of society, etc.) набирать команду из членов клуба и т.д.
    7) draw smth. from smth. draw an inference from his actions сделать соответствующий вывод из его поступков; draw different conclusions from the same facts приходить к различным выводам на основании одних и тех же фактов; draw smth. between smth. draw a comparison (a parallel) between smth. проводить сравнение (параллель) между чем-то и чем-то; you must draw distinctions between these two things между этими двумя вещами нужно делать различие, эти две вещи нужно различать
    8) draw smb. to smth. draw many people to the theatre привлекать массы в театр; draw smb. into smth. draw smb. into a conversation (into a conspiracy, into a conflict, into war, etc.) втягивать /вовлекать/ кого-л. в беседу и т.д. || draw smb.'s attention to smth., smb. (to the beautiful picture, to the shop window, to the strange man, to the pretty girl, etc.) привлекать чье-л. внимание к чему-л., кому-л. и т.д.., обращать чье-л. внимание на что-л., кого-л. и т.д..; draw smb.'s attention away from smth., smb. отвлекать чье-л. внимание от чего-л., кого-л.
    11. XXII
    draw smb. into doing smth. draw him into buying a new car уговорить его купить новый автомобиль; вовлечь его в авантюру с покупкой новой машины; draw the neighbours into helping them привлечь соседей к работе по оказанию им помощи; draw them into plotting against the president втянуть /вовлечь/ их в заговор против президента
    II 1. I
    can you draw? вы умеете рисовать?
    2. II
    draw in some manner draw badly (quickly, cleverly, etc.) хорошо и т.д. чертить или рисовать
    3. III
    1) draw smth. draw a plan (a diagram, a map of the area, etc.) начертить план и т.д..; draw a straight line провести прямую линию; draw smth., smb. draw a picture (a bunch of flowers, a portrait, a girl, etc.) нарисовать картину и т.д..; draw a word portrait дать /нарисовать/ словесный портрет; draw a brilliant picture of life in the country нарисовать яркую картону сельской жизни
    2) draw smth. draw a bill of exchange (a cheque) выписать вексель (чек); draw a sentence составить предложение
    4. XVI
    draw in smth. draw in pencil (in ink, in water-colours, etc.) делать рисунок в карандаше и т.д..; he always draws in charcoal он всегда рисует углем
    5. XXI1
    1) draw smth. between smth. draw a line between two points проводить линию между двумя точками: draw smth., smb. from smth., smb. draw a picture from nature (from a model, etc.) рисовать картину с натуры и т.д. ; draw a character in a novel from life (from observations and experience, etc.) нарисовать образ / создать персонаж/ в романе из жизни и т.д.
    2) draw smth. on smth. draw a cheque (a bill, etc.) on a bank (on his firm, etc.) выписать чек на банк и т.д. || draw a cheque to order выписывать чек на предъявителя

    English-Russian dictionary of verb phrases > draw

  • 9 arrange

    1. III
    arrange smth.
    1) arrange one's books (the collections, the files, etc.) расставлять /располагать/ книги и т. д. [в определенном парилке]; arrange one's letters раскладывать письма; arrange smb.'s papers приводить в порядок чьи-л. бумаги; arrange furniture расставить мебель; arrange one's dress (one's tie, the folds of one's robe, etc.) поправить платье и т. д.; she is good at arranging flowers a) она умеет красиво расставлять цветы; б) она умеет составлять красивые букеты; arrange one's ideas привести в порядок свои мысли; arrange one's arguments построить /выстроить/ систему аргументации
    2) arrange an interview (a concert, a dance, a feast, a marriage, etc.) устраивать /организовывать/ интервью и т. д.; he arranged the trip [это] он организовал /устроил/ поездку; be good at arranging discussions (parties, outings, balls, etc.) уметь хорошо организовывать дискуссии и т.д.; this artist is good at arranging the subjects of his picture композиция - сильная сторона этого художника
    3) arrange the matters (one's affairs, a dispute, a quarrel, our difficulties, etc.) уладить /урегулировать/ дела и т. д; arrange terms договориться об условиях
    2. IV
    1) arrange smth. in some manner arrange smth. alphabetically (systematically, topically, etc.) раскладывать или расставлять что-л. в алфавитном порядке и т. д.; he arranged the books clumsily он бестолково расставил книги; arrange one's hair carefully (properly, neatly, etc.) аккуратно и т. д. уложить волосы; she arranged her hair becomingly она сделала прическу, которая ей к лицу; arrange food tastefully аппетитно разложить еду (на блюде и т. п.)
    2) arrange smth. in some manner arrange an interview thoroughly (his reception properly, etc.) тщательно подготовить интервью и т. д., smth. at some time he arranged the meeting beforehand он заранее подготовил эту встречу
    3) arrange smth. in some manner arrange smth. amicably полюбовно уладить /урегулировать/ что-л.; arrange smth. satisfactorily to both parties найти решение, подходящее для обеих старин
    3. VII
    arrange for smb. to do smth. arrange for her to wait (for him to come unannounced, for smb. to escort her, for smb. to go out, etc.) договориться, чтобы она подождала и т. д.; arrange for smth. to be done arrange for the cab to be called (for things to be taken away, for tickets to be booked, etc.) устроить /сделать/ так, чтобы вызвали /заказали/ такси и т. д.
    4. XI
    be arranged everything has been arranged все устроено; be arranged in some manner the matter has been arranged satisfactorily вопрос был улажен [вполне удовлетворительно]; everything has been arranged as you wished все сделали /организовали/, как вы хотели; be arranged by/through/ smth. his contract was arranged by /through/ the mediation of friends контракт ему устроили друзья /был подписан благодаря посредничеству друзей/; be arranged that... it is arranged that he will stay for three weeks (that they will publish this data, that she will look after the child, etc.) есть договоренность, что он пробудет здесь три недели и т. д.
    5. XIII
    arrange to do smth. arrange to start early (to meet her at ten o'clock, to be there, to be back on Sunday, etc.) договариваться /уславливаться/ выехать рано и т.д., can you arrange to be here at six o'clock? вы сможете [устроить так, чтобы] быть здесь в шесть часов?
    6. XVI
    arrange about smth. arrange about the tickets (about a matter, about that, etc.) договориться о билетах и т. д.; arrange with smb. about smth. arrange with the boss about a leave (with buyers about the price, with the creditors about another loan, etc.) договориться с хозяином об отпуске и т. д.; could you arrange with him about the reception? вы не смогли бы договориться с ним о приеме?; arrange for smth. I cannot arrange for everything я не могу организовать /обеспечить, устроить/ все
    7. XVII
    arrange about doing smth. arrange about renting the concert-hall (about meeting the train, about having the house painted, etc.) договориться о том, чтобы снять концертный зал и т. д.
    8. XXI1
    1) arrange smth., smb. on (in, etc.) smth. arrange smth. on the table (on the shelves, in the cupboard, etc.) располагать /расставлять, раскладывать/ что-л. на столе и т. д.; food on dishes разложить еду по тарелкам; the audience in their [proper] seats посадить зрителей на [их] места; arrange pupils in pairs построить учеников парами; arrange smth., smb. by (according to, in, etc.) smth. arrange cards by author and subject (books by size, topics in order of their importance, exhibits according to the numbers on the tags, etc.) располагать /расставлять/ [каталожные] карточки по авторам и темам и т. д.; arrange subjects in three classes разбить предметы на три категории, расклассифицировать предметы по трем категориям; arrange tourists in five parties разделить /распределить/ туристов на пять групп; arrange guests according to seniority рассадить гостей по старшинству; arrange authors on a historical basis классифицировать авторов по хронологическому принципу; arrange smth., smb. for smth. arrange the drawing-room for the evening party подготовить гостиную к приему гостей; arrange troops (the агаву) for battle привести войска (Армию) в боевую готовность, подготовить войска (армию) к бою
    2) arrange smth. for some time arrange a conference for Monday (a discussion on Thursday evening, a series of meetings with writers for the winter months, a discussion before the meeting, etc.) организовать /устроить/ конференцию в понедельник и т. д., назначить конференцию на понедельник и т. д.; arrange smth. for smth. arrange everything for the meeting (tickets for the performance, etc.) обеспечить все для встречи и т. д., arrange things for our trip to Italy устроить все дела, чтобы можно было [спокойно] поехать в Италию; arrange a time for smth. найти /выделить/ время для чего-л.; arrange smth. for smb. can you arrange this for me? можете ли вы мне это устроить?; arrange smth. between smb. arrange a meeting between the two parties (a marriage between them, etc.) устроить /организовать/ встречу сторон и т. д; arrange smth. with smb. arrange an interview with a famous actor (a meeting with a film director, a journey with a friend, etc.) устроить /организовать/ интервью с известным артистом и т. д.
    3) arrange smth. among (between) smb. arrange smth. among one selves (a dispute between the two boys, the terms between the parties, etc.) улаживать что-л. между собой и т. д; arrange smth. with smb., smth. arrange the terms of a bargain with a firm (the date with the chairman, etc.) договориться с фирмой об условиях сделки и т. д; arrange smth. with respect to smth. arrange the matter with respect to size (with respect to price, with respect to the possible delay, etc.) решить дело /условиться, договориться/ в отношении размера и т. д.
    4) arrange smth. for smth. arrange a piece for the violin (a piece for four voices, a score for the piano, this music for the violin, etc.) аранжировать пьесу для скрипки и т. д; arrange a story (a novel) for the stage переделать рассказ (роман) в пьесу, написать /сделать/ инсценировку рассказа (романа)
    9. XXIV1
    arrange smth. as smth. arrange a story as a play in the theatre переделать рассказ в пьесу, инсценировать рассказ
    10. XXVI
    arrange smth. that... I so arranged it that nobody heard of his departure я так все устроил, что никто ничего и не слыхал об его отъезде

    English-Russian dictionary of verb phrases > arrange

  • 10 help

    1. I
    1) help! на помощь!, помогите!, спасите!; we could finish the job faster if he would help мы бы кончили работу быстрее, если бы он помогал /помог/; crying won't help слезами горю не поможешь
    2) do not tell him more then you can help не говорите ему больше того, что совершенно необходимо; do not stay more than you can help не оставайся /не задерживайся/ дольше, чем надо, будь там как можно меньше
    2. II
    help in some manner help much (a lot, a great deal, very little, etc.) много и т. д. помогать, оказывать большую и т. д. помощь
    3. III
    1) help smb. help one's parents (one's father, one's neighbours, one's friend, etc.) помогать /оказывать помощь/ своим родителям и т. д., поддерживать своих родителей и т. д.
    2) help smth. help smb.'s cough (one's cold, one's aches, etc.) помогать при кашле и т. д., this medicine will help your illness это лекарство вам поможет одолеть болезнь; what have you got that will help a cold? что у вас есть от простуды?; that doesn't help the situation этим делу не поможешь
    3) help smth. with can usually in the negative and interrogative can't help it /that/ ничего не могу сделать, ничего не поделаешь; I can't help the noise (his foolishness, his bad language, etc.) я ничего не могу поделать с шумом и т. д.; how can I help it? при чем же тут я?, чем тут поможешь?; I can't help it if he is annoyed пусть он сердится help что поделаешь; do not come (don't do it, don't look, don't answer, etc.) if you can help it если можешь / если тебе это удастся/, не приходи и т. д.
    4. IV
    help smb. somewhere help smb. up (in, out, off, etc.) помогать кому-л. подняться и т. д., help smb. down /downstairs, down to the ground/ помогать кому-л. спуститься; help smb. in some manner help smb. generously (materially, chivalrously, cheerfully, etc.) щедро и т. д. помогать кому-л.; he helped us a great deal он оказал нам большую помощь
    5. VII
    help smb. [to] do smth. help smb. [to] pack (fasten one's skates, find his things, to find a way out, to climb up, etc.) помогать кому-л. упаковывать / складывать/ вещи и т. д.
    6. VIII
    help smb., smth. doing smth. with can usually in the negative I can't help him leaving (him taking the child away, etc.) я не могу помешать ему уйти /его уходу, тому, что он уходит/ и т. д.; we cannot help things happening мы не можем предотвратить развития событий, от нас не зависит, как будут развиваться события
    7. XI
    be helped with can usually in the negative and interrogative how can it be helped? что можно сделать?; it cannot be helped ничего не поделаешь /не изменишь/
    8. XIII
    1) help [to] do smth. help to find smb.'s things (to write a letter, to fill in a form, conduct an experiment, etc.) помочь разыскать чьи-л. вещи и т. д., помогать в розыске чьих-л. вещей и т. д., his advice helped us to finish the job in time благодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу; he helped to ruin this man он способствовал /содействовал/ табели /разорению/ этого человека
    2) help but do smth. with can in the negative can't help but tell him (but grieve, but plague everybody, etc.) не могу удержаться, чтобы не сказать ему и т. д.
    9. XIV
    help doing smth. with can in the negative can't help laughing (limping, making this noise, shedding tears, trembling with emotion, wondering, hoping that he is still alive, etc.) я не могу не смеяться и т. д., I can't very well help accepting я не в силах отказаться; one can't help loving her ее нельзя не любить; I can't help his being so foolish что делать, если он так глуп; I can't help yawning я не могу удержаться от зевоты
    10. XVI
    help towards smth. help towards a peaceful solution of the conflict (towards the attainment of smb.'s ideals, towards the acquirement of smth., towards the propagation of smth., etc.) способствовать /содействовать/ мирному разрешению конфликта и т. д.
    11. XVIII
    help oneself help yourself! берите сами, пожалуйста, угощайтесь!; help oneself to smth. help oneself to wine (to cigarettes, to apples, etc.) самому угощаться вином и т. д., help yourself to anything you want берите сами все, что хотите /что вам хочется/; he didn't help himself to any food он ничего не брал /не ел/
    12. XXI1
    1) help smb. with smth. help smb. with this heavy trunk (with the ladder, with the parcels, etc.) помочь кому-л. справиться с тяжелым сундуком и т. д., help smb. with his overcoat помочь кому-л. надеть пальто; help her with her housework помогать ей по дому; help smb. with one's advice (with one's sympathy, with one's money, with a loan, etc.) помогать кому-л. советом и т. д.; they helped us with their financial support они оказали нам финансовую поддержку /материальную помощь/; help smb. into (out of, over, to, etc.) smth. help smb. into the car (out of the car) помочь кому-л. сесть в машину (выйти из машины); help smb. out of the difficulty помочь кому-л. справиться с трудностями / выпутаться из затруднительного положения/; help smb. across the street помочь кому-л. перейти [через] улицу; help smb. over the fence помочь кому-л. перелезть через забор; help smb. to his feet помочь кому-л. подняться /встать/
    2) help smb. to smth. help smb. to a piece of veal (to mutton, to some more meat, to some gravy, to some bread and butter, to some vegetables, etc.) положить /дать/ кому-л. еще кусочек /угостить кого-л. еще кусочком/ телятины и т. д.', can I help you to something? что вам можно положить?, вам предложить /дать/ что-нибудь?
    13. XXII
    help smb. in doing smth. help smb. in achieving the goal (in reaching his aim, in finding what one wants, etc.) содействовать /помогать/ кому-л. в достижении /достигнуть/ цели и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > help

  • 11 applicant

    noun
    Bewerber, der/Bewerberin, die ( for um); (claimant) Antragsteller, der/Antragstellerin, die
    * * *
    ['æpli-]
    noun (a person who applies (for a job etc): There were two hundred applicants for the job.) der/die Bewerber(in)
    * * *
    ap·pli·cant
    [ˈæplɪkənt]
    n (for a job) Bewerber(in) m(f) ( for für + akk)
    how many \applicants did you have for the job? wie viele haben sich für die Stelle beworben?; (for a grant, loan) Antragsteller(in) m(f) ( for für + akk)
    * * *
    ['plɪkənt]
    n
    (for job) Bewerber(in) m(f) (for um, für); (for grant, loan etc) Antragsteller(in) m(f) (for für, auf +acc); (for patent) Anmelder(in) m(f) ( for +gen)
    * * *
    applicant [ˈæplıkənt] s Bewerber(in) ( for um), Antragssteller(in):
    an applicant for a job jemand, der sich um eine Stelle bewirbt;
    applicant ( for a patent Patent)Anmelder(in);
    prior applicant (Patentrecht) früherer Anmelder, Voranmelder m
    * * *
    noun
    Bewerber, der/Bewerberin, die ( for um); (claimant) Antragsteller, der/Antragstellerin, die
    * * *
    n.
    Antragsteller m.
    Bewerber - m.
    Bittsteller m.

    English-german dictionary > applicant

  • 12 application

    noun
    1) (request) Bewerbung, die ( for um); (for passport, licence, etc.) Antrag, der ( for auf + Akk.)

    application form — Antragsformular, das

    2) (diligence) Fleiß, der (to bei); (with enthusiasm) Eifer, der (to für)
    3) (putting) Auftragen, das (to auf + Akk.); (administering) Anwendung, die; (of heat, liquids) Zufuhr, die; (employment; of rule etc.) Anwendung, die
    4) (Computing) Applikation, die
    * * *
    [æpli-]
    1) (a formal request; an act of applying: several applications for the new job; The syllabus can be obtained on application to the headmaster.) die Bewerbung
    2) (hard work: He has got a good job through sheer application.) der Fleiß
    3) (an ointment etc applied to a cut, wound etc.) das Auftragen
    * * *
    ap·pli·ca·tion
    [ˌæplɪˈkeɪʃən]
    n
    1. (formal request) for a job Bewerbung f ( for um + akk); for a permit Antrag m ( for auf/für + akk); for a patent Anmeldung f ( for von + dat)
    \application for bankruptcy Konkursantrag m
    \application for membership Mitgliedschaftsantrag m
    \application for a permit Bewilligungsgesuch m
    to put together/send off/submit an \application eine Bewerbung anfertigen/abschicken/einreichen
    2. no pl (process of requesting) Anfordern nt
    on \application to sb/sth auf Anfrage bei jdm/etw
    free information will be sent out on \application Gratisinformationen können angefordert werden
    3. no pl (relevance) Bedeutung f (to für + akk)
    4. no pl (implementation) Anwenden nt
    the \application of a law/regulation die Anwendung eines Gesetzes/einer Regelung
    5. (coating) Anstrich m; of cream, ointment Auftragen nt
    6. (use) Anwendung f
    7. no pl (sustained effort) Eifer m
    8. (computer program) Anwendung f
    spreadsheet \application Tabellenkalkulationsprogramm nt
    word processing \application Textverarbeitungsprogramm nt
    9. BRIT STOCKEX Aktienzeichnung f
    \application for admission Zulassungsantrag m
    \application for quotation Börsenzulassungsantrag m
    \application for shares Aktienzeichnung f
    shares payable on \application bei Zeichnung zahlbare Aktien
    * * *
    ["plI'keISən]
    n
    1) (for job etc) Bewerbung f (for um, für); (for grant, loan etc) Antrag m (for auf +acc), Gesuch nt (for für); (for patent) Anmeldung f (
    for +gen)
    2) (= act of applying of paint, ointment, lotion) Auftragen nt; (of dressing, plaster) Anlegen nt; (of force, pressure, theory, rules) Anwenden nt, Anwendung f; (of skills, knowledge) Anwendung f, Verwendung f; (of funds) Verwendung f (to für), Gebrauch m (to für); (COMPUT: = program) Anwendung f, Applikation f; (of embargo, sanctions) Verhängen nt, Verhängung f

    "for external application only" (Med) — " nur zur äußerlichen Anwendung"

    3) (= diligence, effort) Fleiß m, Eifer m
    4) (form ESP MED) Mittel nt; (= ointment) Salbe f
    5)
    See:
    = academic.ru/3248/applicability">applicability
    * * *
    application [ˌæplıˈkeıʃn] s
    1. (to) Anwendung f (auf akk), Verwendung f, Gebrauch m (für):
    many applications viele Verwendungszwecke;
    application(s) program COMPUT Anwender-, Benutzerprogramm n;
    application(s) software COMPUT Anwendersoftware f
    2. (Nutz)Anwendung f:
    3. Anwendung f, An-, Verwendbarkeit f:
    area ( oder scope) of application Anwendungs-, Geltungsbereich m (eines Gesetzes etc);
    applications satellite Nutzsatellit m
    4. (to) Anwendung f (auf akk), Beziehung f (zu), Bedeutung f (für):
    have no application (to) keine Anwendung finden (bei), nicht zutreffen (auf akk), in keinem Zusammenhang stehen (mit)
    5. MED
    a) Applikation f, Anwendung f, Anlegung f:
    b) Mittel n, Verband m, Umschlag m
    6. (for) Bitte f, Gesuch n, Ersuchen n (um), Antrag m (auf akk):
    application for extradition (Völkerrecht) Auslieferungsbegehren n, -antrag m;
    on the application of auf Antrag (gen);
    on application auf Ersuchen oder Verlangen oder Wunsch;
    available on application auf Anfrage erhältlich;
    payable on application zahlbar bei Bestellung;
    make ( oder file) an application for etwas beantragen, (einen) Antrag stellen auf (akk);
    application form Antrags-, Bewerbungs-, Anmeldungsformular n
    7. Bewerbung f ( for um):
    make an application for a job sich um eine Stelle bewerben; invite A 6
    8. (Patent)Anmeldung f:
    file an application for a patent eine Patentanmeldung einreichen, ein Patent anmelden
    9. WIRTSCH Br Zeichnung f ( for shares von Aktien)
    10. Fleiß m, Hingabe f, Eifer m ( alle:
    to bei)
    11. ASTRON Annäherung f (eines Planeten an einen Aspekt)
    * * *
    noun
    1) (request) Bewerbung, die ( for um); (for passport, licence, etc.) Antrag, der ( for auf + Akk.)

    application form — Antragsformular, das

    2) (diligence) Fleiß, der (to bei); (with enthusiasm) Eifer, der (to für)
    3) (putting) Auftragen, das (to auf + Akk.); (administering) Anwendung, die; (of heat, liquids) Zufuhr, die; (employment; of rule etc.) Anwendung, die
    4) (Computing) Applikation, die
    * * *
    (of paint) n.
    Auftrag -¨e (von Farbe) m. n.
    Anmeldung f.
    Antrag -¨e m.
    Anwendung f.
    Bewerbung f.
    Gesuch -e n.
    Nutzung -en f.
    Verwendung f.
    Zusatz -¨e m.

    English-german dictionary > application

  • 13 term

    1. сущ.
    1) общ. период, срок, промежуток времени

    term of a lease — срок [период\] аренды

    See:
    2)
    а) обр. семестр, четверть
    б) обр. триместр
    See:
    в) юр. (судебная) сессия
    3)
    а) общ. термин
    б) общ. выражение; слово
    в) мн., общ. выражения, язык, способ выражения
    4) мн., эк., юр. условия (договора, продажи, платежа, доставки и т. п.)

    to come to terms with smb., to make terms with smb. — прийти к соглашению [договориться\] с кем-л.; принять чьи-л. условия; пойти на уступки; примириться с кем-л.

    terms of payment [of delivery, of an agreement\] — условия оплаты [поставки, соглашения\]

    See:
    5) мн., общ. личные отношения

    to be on visiting terms with smb. — быть в приятельских отношениях с кем-л.

    6) мат. член, элемент; терм
    2. гл.
    общ. именовать, называть; выражать

    He might be termed a strong individualist. — Его можно назвать ярко выраженным индивидуалистом.

    3. прил.
    фин. срочный (о контракте, счете или долговой ценной бумаге, которые выполняются или погашаются через определенный срок, а не в любой момент по желанию выгодоприобретателя)

    Term securities may be issued for a period not to exceed 10 years.

    Syn:
    See:

    * * *
    срок, условие: 1) срок контракта или ценной бумаги, процентный период; 2) условие соглашения или контракта (напр., условия погашения кредита); = terms and conditions; 3) срок пребывания директора (члена совета директоров) или любого выборного официального лица в должности.
    * * *
    строковый; срок
    . The life of a contract, agreement, loan, etc. . Small Business Taxes & Management 2 .
    * * *
    см. duration

    Англо-русский экономический словарь > term

  • 14 flotation

    tr[fləʊ'teɪʃən]
    1 SMALLFINANCE/SMALL (of shares) emisión nombre femenino
    flotation [flo'teɪʃən] n
    : flotación f
    n.
    flotación s.f.
    lanzamiento s.m.
    fləʊ'teɪʃən
    1) c ( of company) salida f a Bolsa, admisión f a cotización en Bolsa; ( of shares) emisión f
    2) u ( Naut) flotación f
    [flǝʊ'teɪʃǝn]
    1. N
    1) (lit) [of boat etc] flotación f
    2) (Econ) [of shares, loan etc] emisión f ; [of company] lanzamiento m, salida f a bolsa
    2.
    CPD

    flotation tank Ntanque m de flotación

    * * *
    [fləʊ'teɪʃən]
    1) c ( of company) salida f a Bolsa, admisión f a cotización en Bolsa; ( of shares) emisión f
    2) u ( Naut) flotación f

    English-spanish dictionary > flotation

  • 15 дорогой

    1) General subject: big ticket, costly, darling, dear, dear thing, deary, expensive, high, high priced, hight-priced, love, luxurious, my own one (в обращении), precious, sweet, sweetheart (в обращении), sweetie (особ. о женщине), sweeting (в обращении), valuable, high-interest (loan, etc.), up-market, extravagant, hun
    2) Colloquial: cookie, honey (часто Honey), pricey
    3) American: big-ticket, costive
    4) French: cheri
    5) Obsolete: lief
    6) Bookish: dispendious
    7) Religion: Care (Cams, Cara, "dear one", сокр. K.), Dulcis ("dear one", сокр. D.)
    8) Economy: high-priced, high-priced (о товаре, услуге)
    9) Australian slang: buggalugs, buggerlugs, duck
    10) Diplomatic term: sacred
    11) Irish: machree
    12) Gentle: sweet heart
    13) Jargon: pricey (о цене), smart cookie, briney (You look lovely tonight, me old briney.), spendy, cookey
    14) Advertising: high-end
    15) American English: sugar-baby (a term of endearment), sugar-babe, sugar-pie

    Универсальный русско-английский словарь > дорогой

  • 16 high-interest

    Общая лексика: (loan, etc.) дорогой

    Универсальный англо-русский словарь > high-interest

  • 17 borrower

    noun
    (from bank) Kreditnehmer, der; (from library) Entleiher, der
    * * *
    noun der/die Entleiher(in)
    * * *
    bor·row·er
    [ˈbɒrəʊəʳ, AM ˈbɑ:roʊɚ]
    n
    1. (from a bank) Kreditnehmer(in) m(f), Darlehensnehmer(in) m(f)
    2. (from a library) Entleiher(in) m(f)
    * * *
    ['bɒrəʊə(r)]
    n
    Entleiher(in) m(f); (of capital, loan etc) Kreditnehmer(in) m(f)
    * * *
    1. Entleiher(in):
    borrower’s card Benutzerausweis m;
    borrower’s ticket Leihkarte f
    2. WIRTSCH Geld-, Kreditnehmer(in)
    * * *
    noun
    (from bank) Kreditnehmer, der; (from library) Entleiher, der
    * * *
    n.
    Entleiher m.

    English-german dictionary > borrower

  • 18 aanvraagformulier

    n. application form, blank form one fills out in order to apply (for a job, loan, etc.)

    Holandés-inglés dicionario > aanvraagformulier

  • 19 geldkoers

    n. interest rate, rate of the money that is paid for a financial service (loan, etc.)

    Holandés-inglés dicionario > geldkoers

  • 20 invulformulier

    n. application form, blank form one fills out in order to apply (for a job, loan, etc.)

    Holandés-inglés dicionario > invulformulier

См. также в других словарях:

  • Loan origination — is the process by which a borrower applies for a new loan, and a lender processes that application. Origination generally includes all the steps from taking a loan application through disbursal of funds (or declining the application). Loan… …   Wikipedia

  • loan note — ➔ note1 * * * loan note UK US noun [C] ► BANKING, FINANCE a legal agreement between a lender and a borrower giving the period of the loan, interest payments, etc.: »The computer services group has bought its biggest rival in a £3.28m cash and… …   Financial and business terms

  • loan — [lōn] n. [ME lone < ON lān (akin to OE læn, lending, loan, lænan, to lend) < IE base * leikw , to leave behind > L linquere, Gr leipen, Sans riṅákti, (he) leaves] 1. the act of lending, esp. to use for a short time [the loan of a pen] 2 …   English World dictionary

  • loan collection — n. a collection of pictures, curios, etc. lent for temporary public exhibition * * * …   Universalium

  • loan collection — n. a collection of pictures, curios, etc. lent for temporary public exhibition …   English World dictionary

  • loan — money lent at interest.A lender makes a loan with the idea that it will be paid back as agreed and that interest will be paid for the use of the money. Glossary of Business Terms Temporary borrowing of a sum of money. If you borrow $1 million you …   Financial and business terms

  • loan — loan1 W2S2 [ləun US loun] n [Date: 1100 1200; : Old Norse; Origin: lan] 1.) an amount of money that you borrow from a bank etc loan of ▪ a loan of £60,000 ▪ I had to take out a loan to buy my car. ▪ It ll be years before we ve paid off the loan …   Dictionary of contemporary English

  • loan — 1 noun 1 (C) an amount of money that you borrow from a bank etc: take out a loan (=borrow money) | repay a loan: We re repaying the loan over a three year period. | bank loan (=money lent by a bank) | student loan (=money lent to students) 2… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Loan (disambiguation) — A loan is a financial instrument.Loan may also refer to:*Loanword, a word directly taken into one language from another with little or no translation **Calque, a loan translation *Interlibrary loan, a user of one library borrowing books, etc.… …   Wikipedia

  • loan — 1. n. & v. n. 1 something lent, esp. a sum of money to be returned normally with interest. 2 the act of lending or state of being lent. 3 funds acquired by the State, esp. from individuals, and regarded as a debt. 4 a word, custom, etc., adopted… …   Useful english dictionary

  • Loan Loss Provision — An expense set aside as an allowance for bad loans (customer defaults, or terms of a loan have to be renegotiated, etc). Also know as a valuation allowance or valuation reserve . This would be a bank s equivalent of a manufacturing company s… …   Investment dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»